首页 > 个人专栏 > 古律今音 > 电台讲唐诗1(吴行)

电台讲唐诗1(吴行)
2018-10-14 10:08:28   评论:0 点击:


 
电台讲唐诗(1)
 
      鄙人上星期在紐約華語電台講了一首詩,此同大家分享如下:
      本次節目,倘有機會,本人想同大家分享一首唐詩,作者元稹,稹讀診,意為茂密的禾。
      因節目10時後才開始,我儘量簡短而講。
      10月8日是寒露,現在是寒露期間。寒露是秋季的尾二的節氣。
元稹作了詠二十四氣詩各一首五律,這是其中一首。
寒露九月節
寒露驚秋晚  朝看菊漸黃
千家風掃葉  萬里雁隨陽
化蛤悲群鳥  收田畏早霜
因知松柏志  冬夏色蒼蒼
      詩很淺白,只須說說“化蛤悲群鳥”一句。蛤字有兩個讀音。蛤蟆的蛤,讀哈;蛤乸的蛤,讀鴿。兩個讀音指的是同一物。讀鴿的蛤還指另一種動物,是一種花蜆。我看這裡不是説花蜆;而在這詩句裏,應該讀仄,所以讀鴿。而我的認知,這句説的是:秋稻熟了,稻田的水乾了,蛤就失去了生活的居所,就同樹葉脫落了,鳥也失去了棲息的地方,鳥在上方,看到了蛤的處境,難免同病相憐。
      元稹和白居易是好朋友,同朝為官,文學創作的理念、詩的風格也接近,可算志同道合。元曾任工部侍郎(建設部副部長),白曾任刑部侍郎(司法部副部長)。元最高做到“同平章事”(共同宰相),官職比白高。白年長七歲,但多數人稱他們“元白”。
      我中學時作文,寫到甲和乙是好友,在同一項目都優秀,他們真是一時瑜亮。老師説周瑜和諸葛亮勾心鬥角,甲和乙是好朋友,用“一時元白”比較好。
      我用原韻作一首:
憶廣東農村秋景
田園秋色麗  片片稻金黃
寒露浮清氣  涼風過豔陽
晚歸村隔霧  早出路披霜
荔樹多而茂  冬來也碧蒼
 
(二)班 吴 行
错误报告  分享到: